Перевод "Girls cars" на русский
Произношение Girls cars (горлз каз) :
ɡˈɜːlz kˈɑːz
горлз каз транскрипция – 31 результат перевода
I can get you anything you want -
Girls, cars.
Maybe you want a career, An education, world travel.
Я могу достать тебе все, что угодно -
Девушки, машины.
Может тебе нужна карьера, образование, кругосветное путешествие?
Скопировать
And that's them standing over there, for sure?
Take the combination of them fellas standing over there and them shiny cars and them fancy-looking girls
Why do you say that?
И это те парни, что сейчас стоят вон там, ты уверен?
Итак, комбинация парней стоящих вон там... и их сияющих машин... и их воображал девчонок означает, что они преступники.
Почему вы так говорите?
Скопировать
I was walking back, and the sun was still out.
I amused myself by watching the cars and all the people getting off the streetcars.
Hey, come on over here!
Когда я потихоньку пошел назад, было еще светло.
Я развлекался, разглядывая машины и людей, выходящих из трамвая, и детей, и девушек.
Эй, идите сюда!
Скопировать
The 3 of you have gone completely stupid...
Rolexes, cars, young girls.
We're having fun.
Вы трое просто обезумели.
"Ролексы", машины, девушки. Мы развлекаемся.
Замнем.
Скопировать
Two months, but I had my learner's permit for a year.
We almost never let the girls go out in cars unless it's necessary.
There's so many accidents nowadays.
Два месяца назад, но научился водить очень давно.
Обычно я не разрешаю девочкам ездить в машинах с мальчиками.
Это небезопасно.
Скопировать
Come on.
I thought girls are supposed to be jealous of other girls, not cars.
This car's a girl.
Пойдём.
Я думал, девчонки ревнуют к другим девчонкам, а не машинам.
Эта машина и есть девчонка.
Скопировать
Madly in love with his car, a small red one, short-legged, headlights like billiard balls.
I like healthy girls, do you like attractive cars?
No, nor the ugly ones, a hindrance.
Помешанного на своей машине. Маленькая красная колымага с фарами как биллиардные шары.
- Тебе нравятся красивые машины?
- Нет... Некрасивые тоже.
Скопировать
We're almost Skulls, and you know what these guys can do for us, for our future.
Listen, Jeff, I gotta tell you, the money, the cars, the girls-- doesn't really rock my world that much
- Yeah, right.
Мы - почти Черепа, и ты знаешь что эти парни могут сделать для нас, для нашего будущего.
Слушай, Джеф, я должен скзать тебе что деньги, автомобили, девочки - не сильно колышат меня.
Да, конечно.
Скопировать
What was it again?
A detective, who beds all these girls in English cars.
I can't remember his name.
Как же он.
Там еще один детектив такой, который спит со всеми девицами в английских машинах.
Не помню, как называется.
Скопировать
Tugboat annie.
Girls can barely drive cars, so who let you drive a tugboat?
[ scoffs ] I've worked the rivers since high school. I started out as a deckhand,
Буксирная Энни.
Девчонки едва машину могут водить, так кто позволил водить вам буксир? Я работаю на реках со старшей школы.
Начала с матроса, стала капитаном к 25 годам.
Скопировать
So you just snapped.
You know, when I was on the show, I had money--for girls, for cars, for clothes, for whatever, and then
And nobody tells you how it feels when it's gone, you know?
То есть вы просто сорвались.
Знаете, когда я снимался в шоу, у меня были деньги... на девочек, на машины, на одежду, на что угодно, и вдруг - бам!
И никто не скажет вам, что будет, когда они закончатся, понимаете?
Скопировать
Yeah. Just another break-in.
I liked cars, girls.
But then there was Tessa.
- Да, проникновение со взломом.
Я в твоём возрасте любил отрываться, любил тачки, девчонок...
Но появилась Тесса.
Скопировать
What's he into?
Fast cars and fast girls?
It's a joke.
Чем он увлекается?
Быстрые машины и девушки?
Шутка.
Скопировать
We used to call him 18-karat Cal.
Better suits, better cars, better girls than the rest of us.
Maybe he just had better taste.
ћы его называли 18-каратный эл.
остюмы лучше, машины лучше, девочки лучше, чем у нас.
ћожет, у него просто вкус лучше?
Скопировать
I mean, you fly anywhere, really.
Girls, fast cars, see the world.
I have a job, thank you.
В смысле, летишь куда хочешь, серьёзно.
Девочки, быстрые машины, увидишь мир.
У меня есть работа, спасибо.
Скопировать
Wow.
These cars here, I give 'em to girls I break up with.
Consolation prizes.
Ничего себе.
Вот эти машины, я дарю их барышням, с которыми я расстаюсь.
Утешительные призы.
Скопировать
No, that's what HE did!
Cars, casinos, girls...
All paid for by his rich dad.
- Ну, с тобой-то понятно.
Да я про НЕГО. Тачки, казино, девушки...
За все платил папочка.
Скопировать
- ( cell phone rings )
- They really don't appreciate it when five-year-old girls get into cars with strange men, and they're
Look, I've prepared a media strategy document for you, and we'll just need five minutes to rehearse your replies.
СИГНАЛ СООБЩЕНИЯ
Людям не нравится, когда девочки садятся в чужие машины. Они хотят быть спокойны за своих детей.
Я уже набросала ваше интервью, на репетицию ответов вам понадобится минут пять.
Скопировать
I never had eyes for anyone else.
Those are the cars which bring the girls.
They're back in prison by dawn.
Я не любила никого кроме нее.
На этой машине их привозят.
А к рассвету возвращают в тюрьму.
Скопировать
Obsessed with the strippers.
Caught him in the parking lot hiding behind the cars, waiting for the girls to leave.
What time was he out here?
Одержимый стриптизершами
Он ждет их на стоянке, спрятавшись за машинами Смотрит, как они уходят
В котором часу он был здесь?
Скопировать
Well, we take those and use them for identity theft.
Girls don't boost cars.
At least that's what these guys keep telling me.
Мы крадем их и используем для кражи личных данных.
Девчонки не угоняют тачки.
По крайней мере, так парни твердят мне все время.
Скопировать
I can get you anything you want -
Girls, cars.
Maybe you want a career, An education, world travel.
Я могу достать тебе все, что угодно -
Девушки, машины.
Может тебе нужна карьера, образование, кругосветное путешествие?
Скопировать
Yes!
The girls would go crazy over these cars.
That's it!
Да!
Девчонки без ума от этих тачек!
Вот оно!
Скопировать
Yeah, I know.
Yeah, they'll get girls and they'll get cars, they'll get more money than they can spend.
You know what I'm gonna get?
Да, я знаю.
Да, они получат девчонок и машины, они получат больше денег, чем смогут потратить.
А знаешь что получу я?
Скопировать
If someone's trying to hide the fact that they're with you, it's not a real relationship, man.
Girls like Sutton Mercer-- you can park their cars, but you just can't date 'em.
Come on, Sutton, where are you?
Если кто-то пытается скрыть, что встречается с тобой, то это не настоящие отношения, мужик.
Девушки вроде Саттон Мерсер-- ты можешь парковать их машины, но только встречаться с ними ты не можешь.
Давай же, Саттон, где ты?
Скопировать
But it was only a 156, and I just got so many points so quickly.
It's like they say - cars like that just attract policemen, thieves and girls.
And there weren't any girls attracted by it, so I gave it up.
Но это была 156-я модель, и я за короткое время набрал так много штрафных очков.
Как говорят - автомобили, только для того чтобы привлечь полицейских, воров и девочек.
И поскольку он ни одной девушки не привлёк - я от него избавился.
Скопировать
I could have stayed up in Canada and had a semi-sweet life, but I couldn't risk mom doing one day in the big house.
I thought I would miss the cars, the houses, the girls, but I realized it was never really about the
It was about the thrill of the chase.
Я мог бы остаться в Канаде Вести жизнь нелегала, но я не мог рисковать жизнью своей матери
Я думал, что буду скучать по шикарным тачкам, домам и телкам Но вдруг я понял, дело не в деньгах
Мне нравился этот экстрим
Скопировать
You're rich. You're handsome.
You drive fancy cars, you date hot girls.
You have no kids, you have no responsibilities.
Ты богат, красив.
Водишь модные тачки, встречаешься с горячими девИцами.
У тебя ни детей, ни ответственности.
Скопировать
I mean, when "boulevard" really hit, I was... I was all-in.
You know, I'm talking the... the parties and the... the girls and the cars.
I mean, you name a rock-star cliché, and that was me.
Я имею ввиду, когда "Бульвар" был популярен, я был... я был так поглощён в это.
Я имею в виду... вечеринки, девушки, машины.
Представь себе типичную рок-звезду, вот таким я и был.
Скопировать
Oh, my favorite pastime.
Talking with girls in cars at midnight.
He's obviously some perv spying on people, so I called it in.
Моё любимое занятие.
Общаться с девушкой в машине в полночь.
Он определённо извращенец, следящий за людьми, вот я и позвонила в полицию.
Скопировать
Kent clocks in early every day.
To kills girls in customers' cars, you'd have to get in early.
I write my R's backwards, and he never makes me feel bad about it.
Кент приходит раньше всех.
Чтобы убивать в машинах клиентов, надо приходить рано.
Я пишу "R" наоборот, но он никогда не ругает меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Girls cars (горлз каз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girls cars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз каз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение